Machines are running everyday! Life

We have two sewing machines in my house. We have two women using them almost everyday.
We have two rooms back to back and you can hear this sweet sound of sewing machine from our rooms.
우리집에는 재봉틀이 두개 있습니다. 두여자가 거의 매일 재봉질을 합니다. 벽을 맞대고 있는 두 방에서 각자 바삐 기계를 돌립니다.

As you noticed, I am a bragging mom! Yes, I am talking about my baby( she might not be happy to be called as a baby though).
She was busy making costumes for school play, Fanime costumes and often make one of a kind outfit for herself.
It is not strange to see our old duvet cover turns into a chevron patterned flare skirt in my house.
Here are some picture of her creations for Fanime last year and this year.
눈치를 채셨는지 모르겠지만 딸자랑입니다!
학교연극의 의상을 만들랴, 코스플레이하는 의상을 만들랴 또 자신만의 독특한 옷을만들랴 정말 바쁩니다.
헌 이불껍질을 잘라 쉐브론무늬가 돋보이는 플레어 스커트를 지어 입고 학교가는 일이 낯선풍경이 아니예요.
작년과 올해 코스플레이한 의상들입니다. 




This was her friend's birthday present and they went to Fanime together.
친구의 생일선물로 지어 입히고는 함께  Fanime에 가네요.



And this is the last night of the spring comedy at her school. She made many of the costumes that you can see from this picture!
I wonder what she will show me next!
봄에 학교 연극때 의상을 만드느라 바쁘더니 막이 내린후 무대인사를 하네요.
또 어떤걸 만들어 이 엄마 눈을 즐겁게 해 줄지 기대를 해봅니다!

This posting is especially for my mom who always wants to know what her granddaughter is doing.
이 포스팅은 외할머니의 궁금증을 풀어드리기 위해 올립니다.

Leave Comments

You'are not allowed to write comments. Please sign in.

More colors coming up! Bojagi

I made more pin cushions yay!
Some of them have already found a new home and some are ready to go to MOCFA in San Francisco.

In August, I will be leading the Craft Bar with Etsy Labs at MOCFA.
I was asked to teach how to make these flower-shaped pin cushions, so I am working on step-by-step instructions.
Britex Fabrics in SF is generously donating the materials for this project!
바늘방석을 많이 만들었어요.
8월에 샌프란시스코 다운타운에 있는 MOCFA (크래프트와 포크아트 뮤지엄)에서 이 꽃모양 바늘방석 만들기를 가르쳐드립니다!
그 유명한 Britex Fabric 에서 재료를 기부한다고 하니 어떤 옷감을 쓸 수 있을지 기대가 되네요.

These small mochi and cupcake pin cushions are disappearing so quickly!
Ha ha, actually I gave these away as thank you gifts and people buy them to do the same.
I better bring some to MOCFA before they all disappear.
모찌와 컵케익 바늘방석들은 금방 제 눈에서 사라져 버립니다.
주로 감사인사를 하는 작은 선물로 제가 쓰거나 같은 목적으로 사람들이 제게서 사가는거지요 ㅎㅎ
여느때와 같이 금방 없어지기 전에 뮤지엄에 가져다 놓을게요.

You should come in August; it'll be fun!
8월에 배우러 오실래요?
Tag :

Leave Comments

You'are not allowed to write comments. Please sign in.

Demonstration in May Bojagi

I was invited to a social gathering to introduce Korean traditional art.
Jenn made me a fancy slide show using Power Point.
Lucky to have a tech savvy and artistic daughter!
지난달 어느 모임에 한국전통예술을 알리러 갔습니다.
딸아이가 멋진 파워포인트 슬라이드 쇼를 만들어 줘서 같이 틀어놨었지요.
제가 봐도 감탄하게 만들어 줘서 분위기를 팍팍 살렸지요!


This is a table that I was sitting and demonstrate simple techniques.
이 테이블에서 간단한 기법을 보여주고 실습도 해볼 수 있게 해드렸지요.
The other spaces were decorated with bojagi, fabric, sewing tools.
멋진 이 댁 곳곳에 보자기, 옷감, 바느질 도구들로 장식을 해 놨구요.



I couldn't take many pictures but had a wonderful time showing Korean art to the people from around the world.
하도 바빠서 사진을 찍을 여유도 없었답니다.
세계 각국에서온 외교관부인들께 한국문화를 알린 보람있는 하루였지요.

Leave Comments

You'are not allowed to write comments. Please sign in.